mulder为skinner穿上一件宝石色的裤子,和一件白色的上衣,然后用毛巾擦干他和自己的头发。
〃关注交易的时间到了。〃skinner冷酷地说,他打开卧室门,冲着他的奴隶做了个手势。
mulder慢慢地走着,就好像要去执行死刑一样。当他爬着楼梯前往游戏室时,他的腿像灌了铅一样沉重。
skinner弹了下手指,他连想都没想就跪下来,看着skinner做准备工作。他的主人拿出长鞭放在桌子上,接着他又拿出了手铐,扣在他奴隶的手腕上。〃我们将使用行刑柱。〃他表情严肃地告诉mulder。mulder的喉咙是如此干燥,他甚至不知道他咕哝出的〃是的,主人〃是否能被听到。
下载
〃在我们开始你的惩罚之前,你能告诉我你将从中得到什么教训吗?〃skinner问。
〃我被惩罚是因为……〃mulder闭上眼睛回想着,只有昨晚,但是昨晚发生了好像一辈子那么多的事……〃因为打了一个客人,主人?〃他提供了一个答案,满身通红地想起了与lee的争峙。
〃还有什么?〃skinner问。
mulder吞咽了一下,〃不服从。〃他垂下头。
〃是的,那是你昨晚做错的一部分,但它不是我真正想要你在这里得到的。还有什么?〃
skinner追问。
mulder坐在他的脚跟上,思考着这个问题,但是当长鞭摆在那里,等待他时,他无法让他的大脑运作。〃嫉妒?〃终于,他又想出了一个答案。
skinner轻拍他的头,他吃惊地看着他,〃不,我永远不会为了情绪上的问题而惩罚你。我不能限定你的感觉。〃skinner坚定地告诉他,〃而且我也不想这样。你昨晚做错的事就是你始终都觉得困难的事。现在,让我们再回到这个问题。它是什么?〃
领悟的认知淹没了mulder,〃诚实,主人。〃他叹息道,〃我应该来找你,而不是,哦,像那样的忘了它。〃
〃是的,你应该那么做。看,fox,我并不是要求你每次有什么问题,都要跑来告诉你的主人,但是昨晚,我是把你放在深服从的状态中,那使得你容易受到攻击。而且还卸下了你能够正常处理像lee那样讨厌的行为的武器。那是我的责任,我的职责就是要好好的照顾你,当你处在那种状态时,如果你不遵守我的命令,并且告诉我发生了什么事,我就没办法做到。〃
〃是的,主人。〃mulder咬住嘴唇。
〃你曾经学会过吗?〃skinner苦笑着摇了摇头,并且抚弄着他奴隶的头发。
mulder急切地倾向这个爱抚,〃我希望如此,主人。〃他耸了耸肩。
〃要比希望更多,奴隶。〃skinner坚定地抓住他的肩膀,低头看着他的眼睛,〃要更努力试一试。〃他命令。
mulder敬畏地点了点头。
〃诚实与信任总是联系在一起的。〃skinner继续说,〃你对那个也同样有问题。〃
〃是,我知道。〃mulder承认,〃我会更努力试一试,我答应。〃
〃好。去,到行刑柱边站好。〃skinner话锋一转,然后拿起了鞭子。当他转过身时,mulder仍旧冻结在那里,〃我想我已经给了你一个命令,fox。〃skinner平稳地说。
mulder舔了舔嘴唇。
〃到最后一分钟也不会有任何缓刑骑兵越过山丘来营救你,这是真实的生活。今天是我的鞭子,明天也许是某个人的枪。这一切的后果都是你的行为,和你的选择所带来的。现在,起来,到柱子那边去。〃skinner的语调并不严厉,但它是坚定的。
mulder知道只有这一条路……他抬起脚,战抖着,走向柱子。
skinner跟在他的身后,用手铐铐住他颤抖的奴隶,和以往一样彻底地检查它们。
mulder紧闭着嘴,试着平定他的神经。不知道skinner的急救技术如何,还有那鞭子将会带出多少的血。通过昨晚的报纸,他记住了它的方式。当他想起它要对他柔嫩的肌肤做同样的事时,他的肌肉忍不住开始蠕动。
skinner开始用一种精确的步伐来回地踱步。
mulder绷紧了神经。
他的主人做了一个小小的测验……鞭子撕裂了空气。然后,skinner转过身,面对着他的奴隶裸露的后背和准备好了等待着接受它们主人的鞭子的亲吻的臀。
虽然mulder决心要向skinner显示他不会后悔他的选择。但是,还是一样,他相信他肯定会在那根鞭子落下后的几秒内晕倒。他握紧拳头,向上面每一个正在倾听的神祈祷。他能够感觉到他的心脏在重重地敲打他的胸膛,这个声音是那么的嘈杂,不知道是否连房间周围都发出了回声。他有一打不同的受伤记忆:枪伤的,手指被折断的……他经受过各种各样的疼痛,对抗它们,面对它们,忍受它们。但是这次却是如此的不同,比起那些碰巧发生在你身上,没有你共谋的事来说,心甘情愿地走上这个黑暗的舞台要困难的多。mulder低下头,为自己灵魂中的黑暗感到惊讶……他喜欢像这样的奉献自己,像这样生生地被剥去肌肤。
他的身后一片寂静,然后动作突然出现了,mulder惊呼起来……他听见了鞭子的噼啪声。他的焦虑的身体在镣铐上晃动,但是在劈裂后的一瞬间,当这灼热的皮鞭亲吻到他的肌肤上时,他并没有感觉到太多的疼痛。他贴在柱子上,叫喊声远去了,预期中的疼痛要比真实感觉到的更多。
〃安静,小东西。〃skinner的声音挨着他的耳朵,他在他的身体上感觉到了他主人的手,它正在抚慰他。〃想一想,fox。它有那么痛吗?〃
他主人的手指继续着它们的安抚,mulder平静了下来。他开始放松,它是带来了一些伤害,但是就像skinner提到的,它并不像他想象中的那么坏。
下载
〃对吗?〃skinner的嘴唇爱抚着他的颈背,〃对吗,小东西。〃
他主人巨大的身体包裹着他,温暖,并且让人安心。mulder仰起头,靠在他主人的肩膀上,点了点头,〃是的,主人。〃他低声说。
〃你能够接受更多,宝贝,不是吗?〃skinner放在他裸露的肉体上的手是那么让人安心,它轻轻地在他的皮肤上画出一个又一个的小圈圈。
〃不。〃mulder说,下意识地,并且强烈地。
〃真话。〃skinner低声说,他的声音挠动着mulder的耳朵。
mulder沉默了片刻,然后叹了口气,〃是的,主人。〃他承认,〃我能接受更多。〃
〃好男孩,我的勇敢的fox。〃skinner拉起他奴隶的头,亲吻他的嘴唇,并轻轻地分开它们,给了mulder一个最甜蜜,最亲切的吻,然后轻轻地将他推回柱子上。
当他的主人再次走开,回到他先前的位置上时,mulder发出了哀鸣。他闭上眼睛,听着那可怕的破裂声,他整个身体都畏缩了起来。但是这次,他在模糊中知道那根鞭子其实并没有接触到他的身体。劈裂声发出几秒钟后……痛!快速地一闪,刺痛深入到他的肉体中。片刻的停顿后,是又一次的爆裂声,这一次他感觉到鞭子落在了他肩膀上另两道鞭痕的旁边。
然后,skinner重新出现在他的身边,并把手铐从柱子上解下来。mulder瘫倒在他主人脚边的地板上,〃我正在流血吗,主人?〃他低声问。
skinner笑着拉起他,把他紧紧地搂在胸前,〃我没有弄断皮肤,宝贝!〃他喊道,〃你以为我会想让我的奴隶留下疤痕吗?〃他推开mulder,看着他的眼睛。
〃我不知道。〃mulder咕哝了一声。
〃跟我来。〃skinner把他带到镜子前,让他看他的背。他的肩膀上有三道明显的红色印记,但是它们并不比他屁股上的那些更严重,而且它们看起来甚至更细。
〃怎么……?〃mulder抬起头看着他的主人,一句话也说不出来。
〃那个噼啪声并不是鞭子落在肉体上的声音。〃skinner告诉他,仍然紧紧地搂着他,轻轻地抚摸他的头发,〃鞭子首先撞在地板上,地板承受了大部分的力量。如果我直接撞击皮肤,那么你就不会有任何皮肤能够留下来,小东西。我踱步是为了确保只有鞭子的尖端能够碰触到你。你感觉到的只是鞭子的最后一英寸。比起它实际上是怎样的,更让你恐惧的是你认为它会是怎样的。我能做的比这更厉害,小东西,但是我们还有一整天忙碌的计划,我没有意愿给你比这更多的。三下敲打不会对你造成任何伤害。我想你原先预想的是比鞭打更多的惩罚,对吗?〃他抬起mulder的下巴。
〃你这坏蛋,〃mulder咕哝道,〃你让我以为……〃
〃你以为什么,和你感觉到什么,这是完全不同的两回事。〃skinner简短地告诉他,并解开了他的手铐,〃利用言语和预期让你感到紧张,是自从你到这来以后,我一直对你使用的一种方法。你是很聪明的,fox,你肯定会表现出来。〃
mulder闭上眼睛,回想起skinner第一次进入他时,曾经谈到过粗暴,和彻底,但是当他实际插入时,他却做的很慢,很小心。在他谈论‘使用‘他的奴隶时,它改变了mulder,帮他在头脑中创造出了更多他所喜欢的服从空间……
〃至于被称为一个坏蛋……〃skinner叹了口气,然后没有预兆的把脚放在橱柜的架子上,并将mulder拉到他的腿上,对着他奴隶朝上的屁股送上半打激烈的掌击,〃不要再那么说,它真的让我很生气。〃
〃对不起,主人。〃他做了个鬼脸,〃这只是因为……以前从来没有人曾经深入过我的头脑,让我像这样失去理性。这只能说我还不习惯玩的这么好。〃
〃fox。〃skinner抬起他的下巴,低头看着他,〃你是唯一一个玩游戏的人,〃他警告道,〃我是要命的认真。所以,我才抢先和你达成了协议,这对你会更好。现在,去把衣服穿上。〃
〃穿衣服。〃mulder茫然地重复说。
〃是的,除非你希望我和你走在街上的时候你还是完全赤裸的。〃
〃哦,不。〃mulder抬起脚。
〃fox,你先去洗个澡,你刚才出了一身的汗。还有,fox?〃
mulder停了下来,他的手放在门把上。
〃你要穿贴身的短内裤,和蓝色的牛仔裤,还有那件海军蓝的t恤衫。你的脚上要穿timberlands。〃
〃是,主人。〃mulder点点头。对于被口授该穿什么衣服,让他感觉有些怪异。但这并不比赤裸了几天后被命令穿上衣服更怪异。
他一边沿着走廊跑回他的房间,一边奇怪自己居然会为要去逛街购物感到高兴。通常他是很讨厌为了买衣服去逛街的,他一年最多疯狂购物一两次,而且是不顾一切的,并尽可能的快速,好让他能够快些回去追踪飞碟。
mulder的卧室门半开着,他推开它走进去,但马上又停了下来……wanda正坐在他的床上,用一只掠夺的眼睛看着他的鱼缸。她肯定是从门那边上来的,尽管它通常是被关上的。
〃出去!〃他命令道。
(bsp;她给了他轻蔑的一瞥作为对他的命令的回应。
〃我说,出去。〃他重复了一遍,并拎起她,盯着她傲慢的绿眼睛,〃它是一个鱼缸,而不是猫的电视。〃他告诉她。
她怒视着他,他打开门,潇洒地把她丢在卧室门外的地板上。〃别让我告诉你关于那些凶恶的变种食猫鱼的故事,它把明尼苏达州一个小
换源: