艘槐吒丛哪切┚低罚换褂惺裁瓷丈烁丛木低贰5缡泳绾偷缬笆峭耆煌摹5缬笆背び邢拗疲槐匦胍谟邢薜氖奔淅锒鸦芏嗟奶匦В缓芑龅某∶娌拍芪恕2拍芄蛔6缡泳缡背た梢岳暮艹ぃ豢梢苑殖珊芏嗉k怨适潞腿宋锼茉烊∈ぃ宦萌诵摹v泄裁匆恢泵挥锌苹镁缬Ω煤痛蠹艺飧鑫笄泄亍r惶凳强苹镁途醯没嵘沾蟀训那f涫悼苹貌坏扔谏涨r部梢允∽徘磁牡摹bsp;还有中国拍了那么多的武侠剧。在我看来里面都只有武;没有侠。所有的武侠剧里的大侠都是些天生杀人狂。正面角色和反面角色一样都是长剑一挥;地下马上躺倒一片。而大侠们都是面无愧色;没有丝毫的内疚和怜悯之情。他杀的可都是活生生的人啊;不是老鼠;蟑螂。现在都21世纪了。我们的电视剧还在宣扬杀人狂。这是多么不和谐啊。但是这样的片子都播出来了。你能说我们的体制有问题吗。这种片子要是放到美国该早就禁播了吧。
编剧的地位和待遇问题。在中国做编剧是难。但是如果老拿烂剧本来应付;那么编剧的地位和待遇凭什么提高?地位不是别人赏赐的;那是要靠自己争取的。
最后中国整个电视剧的制作和市场是有问题的。外国都是电视台在拍电视剧;电视台是供方。观众是需方。中国是影视公司在拍电视剧。影视公司是供方;电视台是需方。根本没有观众什么事。观众只能被动接受。整个市场主体完全乱掉了。怎么能有好的电视剧出来。
导致这种现状有一大原因三小原因。
这一大就是体制问题。
体制导致原因一,广电广电不可能允许没有歌颂我党的影视作品问世;广电不可能允许任何没有关系网的(非圈内)人员的作品走红;广电不可能允许没有参与潜规则的人士作品流传;广电不可能不对你的作品进行和谐处理!等等广电在这里面扮演着重要的作用,应该说最大功劳要记在广电身上。
体制导致原因二,盗版和被轻视由于体制导致盗版到处泛滥,所以当代中国人根本没几个人支持原创!所有人都想尽办法抄袭他人的精华。就连帖子都是转载多过自己写!!!原创得不到保护,谁还去lang费时间创作?!!再加上体制规定导致了编剧的报酬相对国外严重偏低!还有非常重要的一点:
影视圈里的人们现在全部的精力都放在“炒作”上!所以剧情可以非常白痴,但仍然会有个好卖点,因为打上xxx主演,就胜过一切好剧本!!!!!
体制导致原因三,教育问题这绝对是体制的过错。毫无疑问!体制让当代中国人的教育都是填鸭式的,年轻人也不可能有非凡的想象力和创造力,我知道我所有的天马行空的想法都在学校被磨平了。老师告诉我,你要想继续混下去,就乖乖老实的跟着我做,不要搞特殊,不要胡思乱想,不要做个“坏学生”!!
记得看过一部美国电影。是那个男主角大卫。布楚尼演的。虽然是讽刺美国电视剧的制作流程的。但是里面介绍了许多美国电视剧的幕后制作过程。我们知道做观众调查在美剧中是个重要的环节。从选角开始;到电视剧的名字;到拍一集来看观众反映。整个过正体现了观众的参与和对观众的尊重。
一个剧本会受到很多限制。资金上的。题材上的。政治上的。宗教上的。美国的编剧就容易吗?美国能让你写个美化杀人狂的电视剧而且能让你放到相当于ccty这样的大众媒体上播放吗?这肯定是不可能的。但是中国就可以。这么说来中国的编剧该是全世界最幸福的。
还有人觉得一搞分级就可以把中国编剧的弱智治好似的。我看未必。美国的编剧也是想着让自己写的故事能够让大多数人看到的。那他要是写个限制级的剧本就意味着他写的故事的播出时间;播出范围;受众面将会变的很小。那他的待遇也就意味着会降低很多。有谁会那么傻专写限制级的东西;有钱都不去挣?
如果我们仔细来分析美国的电影分级细则;其实美国编剧的限制并不比中国少;有些方面甚至比中国还要严格;严厉。
九大不足印证好莱坞失手
胡不鬼/文
“《功夫之王》是拍给美国人看的,大家不要抱太大希望”,直到看完全片,我才确信成龙说这句话果然不是因为谦虚。一部连孙悟空的出身、性格、爱好、兵器都要详细交代一遍的电影,可能是拍给中国人看的吗?但拍给美国人看并不是罪,照搬来给中国人看也不算错,问题是两国人民看到之后如果都要比赛谁先睡着,这就不是“国别论”所能解释的了。
凭良心说,影片的前十分钟还是紧张而精彩的,特别是片头,充满了出人意表的想象力,连杰森跟老霍的中文对话都充满了趣味性和喜剧张力(关于邵氏和正版的那段对话,更是充满底层的喜感,让人有同气相求的感觉)。但当两位大哥一一现身的时候,影片便迅速地朝一部毫无新奇之处的“行货”滑去,究其原因是很多地方处理不当所致:
一、为了让成龙、李连杰开打,本来一句话就可以消弭的误会愣是不说,而且两人刚打完就开口澄清握手言欢,更让人觉得刚才超过5分钟的打斗简直是有钱没处花,肉多自己找练,摆明了为打而打(何况也说不上打得有多精彩);
二、编导为了平衡两人在打戏中的分量,安排两人得手和中招的数量基本持平(难为八爷做算术了),成龙挨一脚后,肯定是李连杰要吃拳头,反之亦然,比武成了毫无悬念的游戏。而且后面两人之间的性格冲突喜剧没有延续下去,很快便面目雷同了。
三、多场打斗面目雷同,层次不清,颇为混乱,跟80年代内地武打片的群殴场面有得一拼,比起八爷的旧作《黑侠》、《精武英雄》、《铁猴子》等根本不可同日而语。唯一的亮点是李冰冰的鞭子招数和搭弓射箭的动作,她的造型和表演也到位,是全片不多的亮点之一,只是她跌下悬崖的那声哀嚎顿时让人兴味索然。
四、编导为了集中展示东方式景片,生硬拼凑各种典型景观,特别是竹林,都让人腻味了,更狠的是鲁彦等人从小酒馆一冲出去就是大片郁郁葱葱的竹林,虽然地理上可以说得通,但给人的感觉是外国的编导太急功近利,像在舞台上拉升降景片般偷懒。而且景和故事、人物没有结合好(除了杰森水下练肌肉那段尚可),一样的打斗换个景一样成立。
五、最致命的是,影片的故事里缺少中间地带的灰色人物,黑白分明缺少悬念,让人感觉有些乏味,为了冲淡这一点,编导也知道让李连杰和美国小孩在出发时间上争执一下,但还是无法挽救大局。同是商业大片的《指环王》这一点就做得很好。试想,如果让白发魔女幡然悔悟,与鲁彦(听说按照原来的剧本设置,伤害她的人正是鲁彦)做成一对,那多有意思,其实把一个受到伤害而去害人的女人打下悬崖,还不如让她“改过自新”更能打动观众。
六、影片喜剧桥段颇为突兀,比如让和尚李连杰当众(而且是当着后辈的女孩)撒尿浇成龙,恶俗得让跌眼镜,而且于人物性格过于跳脱。另外喜剧桥段是时有时无气韵不畅,类似美元付小费的细节还不错,可惜仅此一处,难撑局面……
七、关底boss,也就是反面人物过于苍白和无能,大家明知道玉疆武士是打不过孙悟空的,心知肚明的结局显然就没有意思了,而过程又缺乏让人激赏的创意,因此影片后半部分基本上在数时间,该结束了吧。
八、主要人物是谁?鲁彦、默僧、杰森还是孙悟空?似乎谁都是又谁都不是。这样“虚焦”的人物设置是商业电影的大忌,我宁愿相信美国版的《功夫之王》里杰森有更多的戏份(比如北美预告片里就有中国版未出现的镜头),他其实应该是古老预言的实现者,是叙事的中心人物,但中国版显然是为了照顾(或者说自以为在照顾)中国观众对两位大哥的感情,将他俩的戏份和重量进行了提升,但结果却破坏了故事的整体性。
九、爱情元素没有尽情发挥,有些lang费,传说中的刘亦菲银幕初吻,似乎没有现身。
十、更多的毛病,大家自己找吧……
以上列举的这么多不足其实都是表象,骨子里是中美两种文化、制片方式、电影观念对接上的一次失败所致。比如要平衡两位大哥的戏份,无法将两人设置成一正一邪,这是最大的遗憾;又比如没有处理好魔幻元素和质感江湖的平衡,显得不伦不类;又比如编导急于想将中国的功夫资源和美国的拯救世界模式进行融合,结果却差强人意(不过对一些老功夫电影的引用还是有的,比如成龙和杰森共用一根棍子作战,就让人想到《蛇形刁手》里的类似桥段);再如将一些玄虚的东方智慧用来推进叙事,让杰森领悟功夫的奥秘,迅速成长成功夫高手等,但都是浅尝辄止,缺乏动人的描写。
虽然这样,《功夫之王》的票房在中国肯定还是不会差,因为目前国内观众对大片的兴趣还是停留在看热闹(而不是根据自己的兴趣挑选合适自己的类型和故事)的层面上,越骂越要看的局面,在很长一段时间内不会改变。再说,花一样的钱去电影院,我也肯定会选《功夫之王》,毕竟人家花得钱多嘛,又砸东西又杀人的,要看其他的“室内剧”艺术片,回家看碟就好了嘛。因此这种中外合作的精神还是值得提倡的,但水平不应停留在此,更不应该有了干货就不好好弄软件了,试想如果让“鞋拔子”昆汀来导,那多爽!话说回来,这么多中外精英合作搞出来的东西如果还比不上港片黄金时期的作品和好莱坞自己的作品,那还合作什么。
公告
本书即将完结,恭祝各位新春快乐,马到成功,马上有钱,马上幸福!
第1章 非比寻常
我是一个穷屌丝,野鸡大学毕业,没有任何身份地位,没有任何社会背景,父母都是老实巴交,地地道道的农民。五年前我通过招聘考试进入一家事业单位上班,每天过着朝九晚五的生活,每月领着千把块钱的工资。工资不涨,物价却像冲天的火箭飞速上涨。每月除去基本的生活开支和房租,口袋里已经没剩下几个钱。
我无车无房,也没有女朋友。在这个贫富差距悬殊,笑贫不笑娼的社会里,没有哪个女孩子愿意跟我交往。我的生活过得紧巴巴的,没有目标,没有动力。表面上轻松自在,骨子里暗流涌动。
在这个拼爹,拼金钱,拼资本的年代里,我再这样活下去恐怕晚年不保。我不是病死,就是穷死。
父母为了我的终身大事愁白了头,两老也没啥积蓄,所以也买不起房子。我的那些姐都嫁了,剩下我孤身一人赡养老人。
昔日的小伙伴们,都一个个混得风生水起。每到新年的时候,他们无限风光,开着豪车,搂着美妻,住着豪宅。而我却只能呆在家里,哪都不敢去,因为口袋里没有压岁钱。一站在他们面前,我就觉得无地自容。大家还在一起读书时,我的学习成绩都是名列前茅,我一直被他们模仿,但从未被他们超越。现如今,风水轮流转,我和他们调换了位置。
当年读书最好的是我,最差的是他们;现如今有钱最多的是他们,最穷的是我。这个社会到底怎么了?
我想?
换源: