《译林 创刊30周年外国小说巡展(下)》 第95章

6表并没说明她在此期间的活动。”

“二十天……三周不到,三十年前。这有点强人所难了,哪怕是对我们而言。”

“如果事情都那么容易,我们可以雇打字秘书了,你不是老这么对我说的吗?”

“我刚才的意思是,即使联邦调查局也不可能什么都知道。”

但是即使我只有这么个念头,我已经错了。知道一切是我们的本职,这也是特调组存在的惟一原因。无论可能与否,我们都得使sf86表——每一个受到提名的人都得递交的个人安全问卷——上的每一个字确证无疑,这是调查过程的一个环节。

莉萨把椅子拖近了些。她的眼睛显得更黑,目光更强烈。“这还不是最糟糕的。问题不在于遗漏了日子……并不完全这样。”她凝视着我书桌右边的金属衣帽架。“你是不是把你的外衣挂起来,这得需要一会儿时间。”

我摇了摇头,“芬纳蒂正在等我。我没时间了,就请你尽快地告诉我出了什么问题。” txt小说上传分享

匡蒂科规则(5)

莉萨说道:“我一发现这个漏洞就给汤普森法官打了电话。起初她说我肯定弄错了,她是直接从伯克利到了耶鲁,但是我就像刚才给你朗读的一样给了她同样的日期。我告诉她,她肯定不可能花三周的时间才回到法学院。她沉默了片刻,然后就笑了。还真的花了三周。她顺路在弗吉尼亚的一个小镇停留了一下——是弗吉尼亚的布鲁克斯顿——为了照顾临死的姨妈。她和姨妈一起呆了三周,然后老人就去世了。她一直觉得那不算是真正的居留——事实上现在依然不那么认为——因此就没有把它写入问卷。”

我的指尖在书桌上敲击起来,一边想像着楼上那位正等着我的上司的脸色。

“拜托了,莉萨,如果真有问题,我现在也看不出来。法官在86表上出了个差错,这时有发生。你就在报告的行政意见部分中加段文字,解释一下你刚才告诉我的事。照章办理就是了。”

我打开公文包的第二个暗层,拿出一个有半英寸厚的平纹白色商务信封,把它放在口袋里的皮夹旁。我想站起身去拿雨衣,但是她拦住了我。

“还有呢,”她说,“别想溜出去。不管你要去哪里,再等五分钟总来得及的。”

我盯着她。莉萨?桑兹是一个尚未结束一年试用期的特工,可她还真他妈的有点好出风头。她人事档案中的一些事我还记得,如她在埃尔帕索和招募人员的面谈,以及她勇敢声明自己计划成为联邦调查局的第一位女性主管。这是一个值得嘉奖的目标,但是总该有人告诉她,实现这样的目标一年的时间还不见得够呢。

“我给布鲁克斯顿的科布县书记员办公室打了电话,”她继续说道,“想核对一下死亡证明书。”

“还不是一回事,”我对她说,“例行公事而已。让那个县书记员给你把经过确认和规范的复印件寄来吧。往报告里加上一段,把它附到文件中去。”

“恐怕事情没那么简单。汤普森告诉我她的姨妈萨拉?肯德尔长期与癌症搏斗,可是最终死于1972年7月2日。汤普森在葬礼结束后就去纽黑文了。”

“这你已经确证过了,你口述了报告……等等,等等,等等。”

“并非完全如此。那位女士确实死了,这毫无疑问,但是她不是死于1972年,也不是73年或74年。”莉萨微笑着,甜甜地揶揄着我。“老天保佑,老萨拉?肯德尔一直坚持到了1991年。”

我感到眉毛一抬。

“那法官对此如何说?”

“相信我,我不先与你商量好了,是不会去问她的。”

我不得不微笑了,莉萨或许是新手,但是她学得很快。向被总统提名的人询问必须极其谨慎,特别是当存在着说谎可能的时候。

“报告的其他部分怎么样?你还发现了其他什么吗?”

“没有了。除了她那位不可思议的姨妈,布伦达?汤普森差不多和罗杰斯先生一样令人兴奋。”她看着膝盖上的笔记本,然后又看着我。“我都希望自己没有注意到那段居留地点上的漏洞。这下我可没法按局里规定的截止日期行事了。十天时间根本不够解决这个问题。”

我点了点头。“准备一封延期申请,请求给予新的局限,”——这是“调查局最后期限”的缩略词——“整理好了让我签字。我会把你刚才告诉我的事与主管副局长商量的,我们明天上午再谈。”

在通往顶楼主管副局长凯文?芬纳蒂的外间办公室门口,我平整了一下领带结,推开门,走了进去。主管副局长从头到尾自始至终都是胡佛派的人,他办公室复古的流行风格是特地让来访者了解此道的。屋里的家具都具有博物馆品质,旧地毯的陈腐气味和天鹅绒的帷幕使我想起了《马耳他猎鹰》中的场景。我能肯定,总有一天,汉弗莱?鲍加会从沉沉的栗色帷幕后走出来,他的软呢帽压得低低的,手捂着塌鼻子,来寻找那个胖男人。

芬纳蒂的秘书是个完美的职员。她有着棕鼠色的鬈发,抹着深红色的唇膏,穿着肩垫很厚实的花衣服,这使得贝蒂?斯温森看上去像一幅诺曼?罗克韦尔的绘画。调查局的秘书从胡佛那传说般的海伦?甘迪开始,有一长串的老姑娘,而贝蒂是其中的最后一位,她骄傲有如一艘战船,坚固胜于俾斯麦舰,谁也别想从她那里经过而毛发无损。我走近时,她抬起头,目光透过无框双光眼镜的顶部注视着我。

“他已经等了一刻钟了,”她抱怨着,“你最好快进去。”

(bsp;我敲敲门,说道:“是普勒?蒙克。”我走进房间,走过十几码宽幅的地毯,朝主管副局长走去,他正端坐在屋子远端一张巨大无比的书桌后,桌上堆着一叠叠的文件和其他的书面材料。侧旁是两面像哨兵一般矗立着的旗帜。身背后是落地长窗,户外的灰色光线透过窗子射了进来,那是1月份一连串细雨绵绵的下午所特有的光亮。

主管副局长有着坚硬的下巴和明澈的灰色眼睛,身穿裁剪精致的海军蓝制服,戴着深红色的领带,浑身散发的能量足以点亮整幢大楼。这能量也相当危险,我几年前对此就有所耳闻,并得出这样的结论——在他发火前总是会有非语言的警告。他要是开始清理书面材料,你就该闪开去躲着点了。

我走到他桌子前最靠近我的皮椅子旁坐了下来。他没说话,但是我没指望他讲话。调查局就像是一个关狗的栏圈。每个人都知道自己的位置,但只有领头的那只狗才得不断地证实这一点。在我明确知道是谁在处理这事前,凯文?芬纳蒂是不会理会我的。要不是桌子上堆得乱七八糟,他真会抬起腿来对着桌子撒尿,来让人明白这个道理。我想像着他的这个样子,不由得咧嘴笑了,而他正好又看到了。

“也许你会愿意把这个笑话说出来让大家听听,蒙克先生。”他凝视着朝向大街的窗户,“不然就是你也许还在对外边的局面感到好笑。”

“老板,那可不是笑话。我很严肃地让这些人明白是怎么回事了。”

“你可没这么做。我们有警察部门专门处理这类事情。你的职责是逮捕罪犯,并把他带到美国执法官那里去。可是你却选择了——却卷入了一场穿灯笼裤的小丑表演的喜剧中——这令人无法接受,我们谁都无法接受,尤其是我的管理阶层人员。”

“不然没等我上楼来开始案卷工作,他就又回到街上扔鸡蛋了。”

“这不关我们的事,你让自己、让办公室、让我个人出了丑。我知道你急着想投入反恐计划,可是我刚刚目睹的事件肯定会让你没戏了。你表现得如此孩子气,是什么都做不好的。我不会再提醒你了。”

我在椅子上向前移了移身子,脖子后面开始发烫。不管他是不是主管副局长,他可真不入调。我想开口这么对他说,但还是把嘴闭上了。我能做的最好的事就是换个话题。

“芬纳蒂先生,我下次会对情况做出更好的判断,你放心好了,可是我有其他事要和你商量。”

他点点头让我说下去。

猎物(1)

现在是午夜。房子里一片漆黑。我无法肯定这件事情的结果将会怎样。孩子们病得非常厉害,一个个在不停地呕吐。我可以听到儿子和女儿在不同的浴室里呕吐的声音。几分钟之前,我进去检查了他们的情况,想看一看症状如何。我对小女儿感到担心,但是,我还是得让她也吐。那是她惟一的生存希望。

我觉得自己没有得病,至少现在没有。但是情况不妙:参与这件事情的大多数人都已死去。而且,还有许多东西我无法确定。

整个设施已经被毁,但是我不知道我们的处理是否及时。

我在等待梅。她12小时之前到帕洛阿托的实验室去了。我希望她一切顺利。我希望她使那里的人意识到情况的紧迫性。我一直希望听到实验室方面的消息,但是到现在为止却杳无音信。

我的两只耳朵里嗡嗡作响,这不是什么好兆头。另外,我觉得自己的胸部和腹部有跳动感。小女儿实际上没有呕吐,只是在吐口水。我现在头晕目眩,但愿自己不会丧失知觉。孩子们需要我,特别是我的小女儿更需要。他们被吓坏了,我不责怪他们。

我也被吓坏了。

我坐在黑暗之中,难以相信一周之前我的最大问题是找一份工作。现在看来,那几乎显得可笑了。

但是,事情的发展总是出人意表。

第1天

上午10点04分

事情的发展总是出人意表。

我以前从来没有打算成为全职丈夫,居家丈夫,全职爸爸,随你怎么叫都行——没有什么现成的字眼适合它。但是,这就是我在过去六个月中所干的事情。此刻,我正在圣何塞城里的克雷特巴雷尔商店里挑选一些备用的玻璃杯,我还发现店里出售的餐具垫品种也不错。我们需要添置一些餐具垫;朱丽亚一年前购买的椭圆形编织垫子已经破旧不堪,网眼里塞满了儿童食品的碎末。麻烦的事情在于,它们是编织的,你无法清洗。所以,我在陈列架前停下脚步,看一看有没有合适的餐具垫。我觉得那些淡蓝色的挺不错,配我买的蓝色餐巾正合适。后来,一些黄色的餐具垫吸引了我的目光,它们看上去鲜艳夺目,所以我也买了一些。货架上不够六个,我觉得最好买六个,所以我请售货小姐到后面看看是否还有存货。她转身离开之后,我把那种餐具垫摆在桌子上,放上一个白色盘子,然后在它旁边配上一张黄色餐巾。这套搭配看上去赏心悦目,我心里开始觉得,或许我应该买八个,而不是六个。这时,我的手机响了起来。

是朱丽亚。“嗨,亲爱的。”

“嗨,朱丽亚。怎么样?”我问她。我可以听到她周围的机器正在运行,一种稳定的喀嚓声。可能是电子显微镜的真空泵发出的声音。她的实验室里有几台扫描电子显微镜。

她问:“你在干什么呀?”

“正在买餐具垫。”

下载

“哪里?”

“克雷特巴雷尔。”

她格格直笑,“你是那里惟一的男人吧?”

“不会吧……”

“嗯,那还不错,”她说。我听得出来,朱丽亚对这样的对话全无

返回

上一页

点击功能呼出

下一页

上一页

下一页

译林 创刊30周年外国小说巡展(下) 倒序 正序

《译林 创刊30周年外国小说巡展(下)》本章换源阅读
X